Connect with us

Entertainment

What were video salons & why were they so popular in the USSR

Published

on

Spread the love

[ad_1]

For millions of Soviet citizens, it was the only opportunity to see recently released foreign movies.

At the turn of the 1980s-1990s, somewhat unusual “cinemas” opened across the Soviet Union in the most unexpected places – in private apartments, basements, school gyms, at train and bus stations and even on buses and trains, planes and ships. Only, instead of a projector, they had an ordinary television set with a small screen connected to a videocassette recorder. And these “cinemas”, known as “video salons”, showed pirated foreign movies on VHS. And they came with a cheap, dubbed soundtrack, in which a single voice, usually male, translated the dialogue of all the protagonists with a slight delay!

Entrance to a video salon on Arbat street, Moscow, 1986.

Entrance to a video salon on Arbat street, Moscow, 1986.

Ter-Mesropyan/Sputnik

Despite the appalling picture and sound quality, video salons enjoyed enormous popularity, which is not surprising – for millions of Soviet citizens, it was the only opportunity to watch recent foreign movie releases, ranging from ’81⁄2′ and ‘The Godfather’ to ‘The Evil Dead’ and action thrillers with actors like Arnold Schwarzenegger and Sylvester Stallone.

Video salons as small businesses

Moscow, video salon on Arbat, 1985.

Moscow, video salon on Arbat, 1985.

A. Gurevich/TASS

The first Soviet video salons were opened absolutely legally – in video libraries, where you could rent video cassettes. The first video salon in Moscow opened in 1985 on Arbat Street on the premises of a former cinema. In addition to a 30-seat auditorium, it also had “individual booths” for 3-4 people, which were suitable for families and friends. Later, a mobile video salon based on the LiAZ-5917 suburban commuter bus was even designed.

Posters at the entrance to a video salon in Leningrad, 1989.

Posters at the entrance to a video salon in Leningrad, 1989.

Oleg Kuleshov/Sputnik

Official video libraries and video salons didn’t enjoy much popularity, however. Home video recorders were still a rare luxury in those days and, moreover, only Soviet movies, already freely available on TV and in cinemas, could be rented from, or watched in, a video salon.

Video session preparation, city of Frunze, Kyrgyz SSR, 1986.

Video session preparation, city of Frunze, Kyrgyz SSR, 1986.

Vladimir Dotsenko/TASS

Everything changed with the start of perestroika, when private entrepreneurship was partly legalized in 1987. As experience showed, a video salon became an excellent form of small business. All that was needed was a venue, a few dozen chairs, a television set and, naturally, the most expensive asset – a video player. However, the demand was so great that the investment paid off in a matter of months, despite the poor film quality and expensive “tickets”. An outing to a video salon cost more or less the same throughout the country, from Moscow to Vladivostok – one ruble, on average – while a cinema ticket cost between 10 and 50 kopecks. But, you couldn’t watch Western action thrillers, horror films, erotic movies or comedies in a cinema.

A clothespin on their nose

As during prohibition in the U.S., feverish demand quickly gave rise to a clandestine industry. The latest offerings of the foreign video market were immediately brought into the USSR, where they were promptly translated by unofficial translators, copied in large numbers and distributed to video salons. The poor quality of the voiceovers gave rise to an urban legend: That the translators voiced the text with a clothespin on their nose, in order to prevent the KGB from using their voice to identify them.

In a video salon, Chelyabinsk, 1988.

In a video salon, Chelyabinsk, 1988.

Boris Klipinitser/TASS

Subsequently, voiceover dubbing whereby the same person both translated and voiced all the parts, although born of necessity, itself became a cult. Some “star” translators of the video salon era, such as Yury Serbin or Andrei Gavrilov, still translate movies at the request of their fans today. They are admired not just for reasons of nostalgia or out of love for the familiar ring of their voices, but out of respect for the quality of their translation. The translators/dubbers introduced a large number of sayings into everyday Russian speech – in general, not very decent euphemisms. The phrase “Ublyudok, mat tvoyu” (“You bastard motherf**ker”) from the American crime comedy ‘Blood and Concrete’ (1991) in the version voiced by Andrei Gavrilov, for instance, became a popular meme.

Methodist of the video salon Irina Mentshikova gives out videocassettes, 1988.

Methodist of the video salon Irina Mentshikova gives out videocassettes, 1988.

Boris Klipinitser/TASS

What is more, simultaneous translation also provided dubbers with an excellent training in cinema critique. For instance, Alexey Medvedev, one of the country’s best film festival curators, who passed away recently, started off as a translator-cum-dubber. He selected the programming for two of Russia’s top festivals – the Moscow International and ‘Message to Man’ (St. Petersburg).

Cult movies

The most popular movies of the Soviet video salon era were roughly the same as in the West: Francis Ford Coppola’s ‘The Godfather’ (1972), James Cameron’s ‘The Terminator’ (1984), ‘Terminator 2’ (1991) and ‘Aliens’ (1986), Ridley Scott’s ‘Alien’ (1979), ‘A Nightmare on Elm Street’ (1984) and so on. But, there were also movies that only achieved cult status in the USSR and probably nowhere else – for instance, the low-budget comedy horror ‘The Video Dead’ (1987), which was not even given a theatrical release in the U.S., but went straight to video. In the Soviet Union, however, the movie was treated on a par with recognized horror classics such as ‘The Evil Dead’ (1981).

Video Library in Voronezh, 1986.

Video Library in Voronezh, 1986.

Igor Zotin, Vadim Kozhevnikov/TASS

The comedy franchise ‘Police Academy’ (1984-1994) with Steve Guttenberg and the action thriller ‘Commando’ (1985) with Arnold Schwarzenegger were popular in the West, but their success there was in no way comparable to their stupendous popularity in the post-Soviet space. Popular Russian actor Mikhail Porechenkov, as director, was subsequently to shoot an unofficial remake of ‘Commando’ titled ‘D-Day’ (2008). With himself in the lead role, naturally.

At the exhibition complex in Moscow.

At the exhibition complex in Moscow.

Sergei Subbotin/Sputnik

The mass influx of Western movies in the late 1980s also left its mark on the Soviet cinema of those years. Yury Moroz’s science fantasy thriller ‘The Witches’ Cave’ [‘Podzemelye Vedm’] directly quotes from ‘Conan the Barbarian’ (1983). The rock star Viktor Tsoi replicates Bruce Lee’s martial arts moves in the urban Western ‘The Needle’ [‘Igla’] (1988). The hero of Roman Kachanov’s fantasy drama ‘Freak’ [‘Urod’] (1993) – a “superhero” with ability to replicate everything he sees (played by Nikita Vysotsky, son of actor, poet and singer-songwriter Vladimir Vysotsky) – goes to a video salon and watches the cult scene in ‘Commando’, where Schwarzenegger carries a log on his shoulder, after which he turns into Schwarzenegger himself and beats his enemies to a pulp.

A scree from Commando movie.

A scree from Commando movie.

20th Century Fox Film Corporation

In the early 1990s, video recorders became much cheaper and found their way into almost every home. The age of the video salon gave way to the age of video rental.

Dear readers,

Our website and social media accounts are under threat of being restricted or banned, due to the current circumstances. So, to keep up with our latest content, simply do the following:

  • Subscribe to our Telegram channel
  • Subscribe to our weekly email newsletter
  • Enable push notifications on our website
  • Install a VPN service on your computer and/or phone to have access to our website, even if it is blocked in your country

[ad_2]

Announcements

Tickets now live for Dubai’s first homegrown musical spectacle

Published

on

Spread the love

A cultural revolution is about to begin. Tickets are now available for Once Upon A Time in Dubai, the most ambitious, emotional, and spectacular musical ever produced in the region. Opening this December at The Agenda in Dubai Media City, the show is already being called a once-in-a-generation phenomenon — and for good reason.

More than just a stage production, Once Upon A Time in Dubai is the first original large-scale musical entirely created in the UAE, blending Broadway-worthy storytelling with the energy and dreams of one of the world’s most iconic cities. Behind this bold vision is Stéphane Boukris, entrepreneur and cultural trailblazer, who has brought together an international creative dream team — including Universal Music Group MENA as co-producer — to craft a deeply emotional journey of love, ambition, and transformation, set in today’s Dubai.

“This show is a tribute to everything Dubai represents: ambition, diversity, and the power to build your own destiny,” says Boukris. “We are creating something people will never forget.”

A World-Class Team Behind the Curtain

The production brings together talents who have previously worked on global shows such as Céline Dion, Disney shows, and Arabs Got Talent (MBC). From lighting to choreography and technical design, every detail is crafted by artists and technicians at the highest international standards.

A Story That Speaks to a Generation

At the heart of the show is Will, a young English dancer who arrives in Dubai to search for Sophia, the woman he loves. Along the way, he meets artists, entrepreneurs, and dreamers from all walks of life, culminating in a celebration of courage, community, and reinvention.

The cast features rising stars Amanda Maalouf (X Factor) and Joe Woolford (The Voice UK) — with many of the lead vocalists and performers previously featured on international talent platforms, bringing an exceptional level of stage presence and vocal power. The musical includes over 20 original songs composed by Nazim Khaled, including already-viral hits like “Habibi”, “Stranger in the World”, and “Think Big”.

A City-Wide Movement

With over 150,000 spectators expected across 55 performances, the show is much more than an event — it’s becoming a movement. Once Upon A Time in Dubai is already making waves across the city with:

Strategic brand partnerships: McDonald’s, Carrefour MAF, Careem, Accor, Mall of the

Emirates, Tilal Al Ghaf, GEMS Education, and more

Immersive activations: Soundtracks in Hala taxis, QR codes in malls, music in retail

stores, and dedicated social media campaigns

Youth engagement: Auditions and showcases for students across GEMS schools,

opening the stage to the next generation of performers

The show will be performed in English, and supported by a multicultural creative team led by stage director Johan Nus.

Exclusive Ticket Sale

Tickets are available exclusively via Fever, the global ticketing platform. Pre-sale access has already launched with selected partners such as GEMS, Muse by Chalhoub, and Accor’s ALL loyalty members — with thousands of tickets snapped up in just days.

🎤 Behind the scenes videos, interviews with the cast, and a full media kit are available upon request. 📸 Press passes for opening week are now being issued — be among the first to witness the birth of a new cultural landmark.

Continue Reading

Announcements

Dubai Musical Debuts with Amanda Maalouf’s Anthem

Published

on

Spread the love

In a performance that blended emotion, elegance, and East-West harmony, Lebanese-French singer Amanda Maalouf on Wednesday gave a select UAE audience a stirring preview of the upcoming musical Once Upon A Time in Dubai, set to premiere in December 2025.

The exclusive showcase featured Maalouf performing “Habibi,” one of the show’s signature numbers, at an invite-only preview attended by media, partners, and cultural stakeholders. The song—a poignant blend of Arabic influences and Western theatrical arrangement—earned enthusiastic applause, offering a glimpse of what producers are calling “a new kind of musical for a new Dubai.”

“Dubai is more than a setting—it’s a character in this story,” said Stéphane Boukris, co-producer of the musical. “This project is about cultural unity, artistic innovation, and shining a spotlight on a new generation redefining identity in the Middle East. We’re proud to bring this bridge between France and the UAE to life.”

For Maalouf, whose performance marked the first public taste of the show, the moment was deeply personal. “Habibi is a song that speaks from the heart—it’s a journey through love, self-expression, and identity,” she told reporters after the performance. “Performing it here in Dubai, where East and West meet so beautifully, is a dream. This is just the beginning [of great things together].”

The team behind Once Upon A Time in Dubai says the musical is more than entertainment—it’s a cultural project designed to showcase Dubai as a city of stories, voices, and future-forward artistry.

The production is backed by Universal Music and features a cast and crew with international credentials, with more previews and announcements expected soon.

A collaboration between a visionary French team and Universal Music, the musical tells the story of a young generation rising in the heart of Dubai, navigating identity, ambition, and tradition in a rapidly changing world. With original compositions by renowned composer Nazim Khaled and set against the backdrop of the UAE’s global crossroads, the show promises to be a landmark moment for original musical theatre in the region. The story, told through original music and dance, will premiere later this year, with full production details expected to be announced over the coming months.

Continue Reading

Entertainment

Philippine film legend Nora Aunor passes away at 71

Published

on

Spread the love

Veteran actress, politician and beloved superstar Nora Aunor has passed away at the age of 71.

Her son, Ian De Leon, confirmed the sad news in a Facebook post on Tuesday, 16 April 2025. Sharing a photo of his late mother, he wrote:

“With deep sorrow and heavy hearts, we share the passing of our beloved mother, Nora C. Villamayor ‘Nora Aunor’ who left us today at the age of 71. She was the heart of our family,  a source of unconditional love, strength, and warmth. Her kindness, wisdom, and beautiful spirit touched everyone who knew her. She will be missed beyond words and remembered forever.”

The late star’s wake will be held at The Chapels, Heritage Park in Taguig, according to her daughter and fellow actress Lotlot de Leon.

A National Treasure

In 2022, Nora Aunor was officially recognised as a National Artist for Film and Broadcast Arts by the Philippine government, the highest honour given to individuals who have made a lasting impact on the country’s arts and culture. She was honoured alongside screenwriter Ricky Lee and the late director Marilou Diaz-Abaya.

Cause of Death

Neither the 71-year-old’s family nor authorities have confirmed a cause of death yet. However, according to the media outlet Inquirer.com, she was at a Pasig hospital for an undisclosed procedure.

Career Highlights

Nora Aunor rose to fame as a singer and actress, later becoming one of the most respected names in Philippine cinema. She is best known for her award-winning performance in the critically acclaimed film Himala.

Her most recent film appearance was in Mananambal, alongside actress Bianca Umali. On television, her final role was in the GMA Afternoon Prime series Lilet Matias: Attorney-at-Law.

A true icon, Nora Aunor leaves behind a rich legacy and a nation in mourning.

Tributes Pour In

“Every tear she shed onscreen felt like a collective heartbreak. Every line she delivered became etched in the memory of Philippine cinema… Nora, salamat sa sining. Salamat sa puso,” wrote Charo Santos-Concio said in her post.

“Despite her legendary status, she carried herself with such modesty — confident in her craft, yet never boastful,” Actress Lovi Poe said in her post.

“The FDCP mourns the passing of National Artist Nora Aunor — an icon, a legend, and a voice that captured the soul of a nation. Her performances were never just roles; they were reflections of truth, hope, and resilience,’ wrote The national film council of the Philippines.

“We extend our deepest condolences to the family, friends, fans, and every Filipino soul mourning the loss of our beloved Superstar and National Artist,” said noted social activist Persida Rueda-Acosta.

Continue Reading

Popular

© Copyright 2025 HEADLINE. All rights reserved

https://headline.ae/